Posts

Showing posts with the label Gaza

Saša Milivojev: „GENOCID U GAZI“ - I KAMEN DA ZAPLAČE! - PESMA SRPSKOG AUTORA U IRANSKIM MEDIJIMA ŠOKIRA ČITAOCE

Image
IZ IRANA POBEGAO BRODOM U KUVAJT. Izvor: شعر «نسل‌کشی در غزه» از شاعر صرب، ساشا میلیووُیِف KUVAJT - Prema objavi iranske medijske kuće Aval Fars, uticajna pesma „Genocid u Gazi “ istaknutog srpskog pesnika i novinara Saše Milivojeva nedavno je prevedena sa srpskog na engleski i persijski jezik. Pesma se poetskim jezikom i pokretnim slikama osvrće na patnju i ljudsku tragediju u pojasu Gaze. Saša Milivojev u iranskim novinama "Aval Fars" U ovoj pesmi, Saša Milivojev dovodi u pitanje tišinu sveta pred ovim zločinima pozivajući se na široko rasprostranjeno razaranje, ubijanje civila i bespomoćnost dece. U poetskoj slici, on govori o bebi koja plače u naručju svoje mrtve majke i naziva tu bebu „Gaza“; simbol ugnjetavanog, ali trajnog života. Milivojev je rođen 1986. godine u Zrenjaninu, u Srbiji. Autor je pet knjiga, politički analitičar, autor romana „Dečak iz Žute kuće“, nekadašnji kolumnista Politike i Pravde, a njegova dela su prevedena na dvadesetak jezika širom sveta. Jedan...

Saša Milivojev: “GENOCIDE IN GAZA” - EVEN STONE WILL WEEP!

Image
“GENOCIDE IN GAZA” - A SERBIAN AUTHOR’S POEM SHOCKS READERS IN IRANIAN MEDIA ESCAPED FROM IRAN TO KUWAIT BY SEA Source: شعر «نسل‌کشی در غزه» از شاعر صرب، ساشا میلیووُیِف KUWAIT: According to a report by the Iranian media outlet “Aval Fars”, the powerful poem “Genocide in Gaza” by prominent Serbian poet and journalist Saša Milivojev has recently been translated from Serbian into English and Persian. Written in evocative poetic language and rich imagery, the poem reflects on the suffering and human tragedy in the Gaza Strip. Saša Milivojev in Iranian newspapers "Aval Fars" In this work, Saša Milivojev questions the world’s silence in the face of such atrocities, highlighting the widespread destruction, civilian casualties, and the helplessness of children. Through a poignant poetic image, he describes a baby crying in the arms of its dead mother, calling the child “Gaza” – a symbol of oppressed, yet enduring life. Born in 1986 in Zrenjanin, Serbia, Milivojev is the author of fi...

Saša Milivojev - GENOCID U GAZI

Image
Saša Milivojev Saša Milivojev GENOCID U GAZI Bombe i vrisci vasionom odjekuju. Hiljade majki beže sa mrtvom decom u naručju. A svi se prave da ne vide i ne čuju, Svi, kao i ti. Gaza moja krvari. Gomilaju se leševi. Jedu ih mačke, zmije i pacovi. A svi ćute, pa i ti. Boj se bije, istina se krije, krv se lije, lije. Sve se ruši i nestaje. Nema više ni kapi suze da je zemlja upije. Samo pepeo i dim. Napale su ubice škole, mostove i bolnice, pobeći će čak i ptice, neće više biti ni cveta, ni trave, pobiće čak i mrave. Bez struje i vode, noći plaču hladne, zamrzle se bebe gladne kao sante ledene. Monstrumi sve redom kolju, sve pustoše i proteruju, smeju se, pevaju, i psuju, dok prokleti novac umnožavaju. I niko da ih zaustavi, niko, pa ni ti. Ostaše samo ruševine delovi tela ispod prašine, krvava stopala, prsti, kosa, i dečije šake, pune rake! A u rukama mrtve majke jedna beba plače, krv se u more pretače, ali život neće stati, da pati - znaj: Bog neće dati, ona će se Gaza zvati. SAŠA MILIV...